Machine Translation

短名Mach Translat
Journal Impact1.95
国际分区COMPUTER SCIENCE, ARTIFICIAL INTELLIGENCE(Q3)
ISSN0922-6567, 1573-0573
h-index35

期刊主页
涉及主题计算机科学人工智能哲学语言学自然语言处理计算语言学机器翻译生物化学遗传学生物化学基因程序设计语言信使核糖核酸翻译(生物学)数学工程类基于规则的机器翻译物理操作系统基于实例的机器翻译
出版信息出版商: Springer Science and Business Media B.V.出版周期: 期刊类型: journal
基本数据创刊年份: 1989原创研究文献占比100.00%自引率:0.00%Gold OA占比: 26.47%

期刊引文格式

这些示例是对学术期刊文章的引用,以及它们应该如何出现在您的参考文献中。

并非所有期刊都按卷和期组织其已发表的文章,因此这些字段是可选的。有些电子期刊不提供页面范围,而是列出文章标识符。在这种情况下,使用文章标识符而不是页面范围是安全的。

只有1位作者的期刊

有2位作者的期刊

有3位作者的期刊

有5位以上作者的期刊

书籍引用格式

以下是创作和编辑的书籍的参考文献的示例。

学位论文引用格式

网页引用格式

这些示例是对网页的引用,以及它们应该如何出现在您的参考文献中。

专利引用格式

最新文章

Simple measures of bridging lexical divergence help unsupervised neural machine translation for low-resource languages

2021-12-1

Word reordering on multiple pivots for the Japanese and Indonesian language pair

2021-12-1

Investigating the roles of sentiment in machine translation

2021-12-1

Augmenting training data with syntactic phrasal-segments in low-resource neural machine translation

2021-12-1

Joint source–target encoding with pervasive attention

2021-12-1

From MT to LREV: managing the transition

2021-11-16

Enhanced encoder for non-autoregressive machine translation

2021-11-16

From MT to LREV: managing the transition

2021-11-16

Tag-less back-translation

2021-11-2

Jointly learning bilingual word embeddings and alignments

2021-11-1

Recent advances of low-resource neural machine translation

2021-10-30

Recent advances in Apertium, a free/open-source rule-based machine translation platform for low-resource languages

2021-10-18

Dual contextual module for neural machine translation

2021-10-12

Minako O’Hagan (ed): The Routledge Handbook of Translation and Technology

2021-9-20

Generalizing a model for animating adverbs of manner in American Sign Language

2021-8-24

Computer-assisted sign language translation: a study of translators’ practice to specify CAT software

2021-8-13

Improving bilingual word embeddings mapping with monolingual context information

2021-7-21

Natural synthesis of productive forms from structured descriptions of sign language

2021-7-2

Towards enhanced visual clarity of sign language avatars through recreation of fine facial detail

2021-6-24

Improving realism in automated fingerspelling of American sign language

2021-6-19

Sign boundary and hand articulation feature recognition in Sign Language videos

2021-6-18

Special issue: Sign language translation and avatar technology

2021-6-8

Motion synthesis and editing for the generation of new sign language content

2021-6-7

Philipp Koehn: Neural Machine Translation

2021-6-1

Parallel feature weight decay algorithms for fast development of machine translation models

2021-6-1

The impact of translation modality on user experience: an eye-tracking study of the Microsoft Word user interface

2021-6-1

An in-depth analysis of the individual impact of controlled language rules on machine translation output: a mixed-methods approach

2021-6-1

MSVD-Turkish: a comprehensive multimodal video dataset for integrated vision and language research in Turkish

2021-6-1

Read, spot and translate

2021-4-4

ThamizhiMorph: A morphological parser for the Tamil language

2021-4-1

Semantic and syntactic information for neural machine translation

2021-4-1

Context based machine translation with recurrent neural network for English–Amharic translation

2021-4-1

Experience of neural machine translation between Indian languages

2021-4-1

Introduction to the second issue on machine translation for low-resource languages

2021-4-1

A review of the state-of-the-art in automatic post-editing

2020-12-24

Transfer learning and subword sampling for asymmetric-resource one-to-many neural translation

2020-12-1

Neural machine translation with a polysynthetic low resource language

2020-12-1

Introduction to the Special Issue on Machine Translation for Low-Resource Languages

2020-12-1

Extremely low-resource neural machine translation for Asian languages

2020-12-1

Cross-lingual embedding for cross-lingual question retrieval in low-resource community question answering

2020-12-1

Investigating alignment interpretability for low-resource NMT

2020-12-1

A roadmap to neural automatic post-editing: an empirical approach

2020-9-1

Analysing terminology translation errors in statistical and neural machine translation

2020-8-19

A review of Thai–English machine translation

2020-8-14

Multimodal machine translation through visuals and speech

2020-8-13

Lore Vandevoorde, Joke Daems, and Bart Defrancq (eds.): New Empirical Perspectives on Translation and Interpreting

2020-6-30

Roy Youdale: Using computers in the translation of literary style: challenges and opportunities

2020-4-1

Improving neural machine translation through phrase-based soft forced decoding

2020-4-1

Optimizing segmentation granularity for neural machine translation

2020-1-24

Addressing data sparsity for neural machine translation between morphologically rich languages

2020-1-9

帮你贴心管理全部的文献

研飞ivySCI,高效的论文管理

投稿经验分享

分享我的经验,帮你走得更远

Built withby Ivy Science
Copyright © 2020-2024
版权所有:南京青藤格致信息科技有限公司