Across Languages and Cultures
短名 | Acr |
Journal Impact | 0.88 |
国际分区 | LINGUISTICS(Q2) |
期刊索引 | SCI Q3中科院 3 区 |
ISSN | 1585-1923, 1588-2519 |
h-index | 23 |
国内分区 | 文学(3区)文学语言与语言学(3区)文学语言学(4区) |
《Across Languages and Cultures》期刊发表关于翻译与口译研究所有子学科的原创文章和评论,包括一般翻译与口译理论、描述性翻译与口译研究以及应用翻译与口译研究。特别强调多语言环境、语言政策和翻译政策等问题。鼓励发表关于新研究方法和模型的文章。此外,期刊还会刊登书评、新闻、公告和广告。
涉及主题 | 计算机科学哲学语言学社会学政治学心理学生物艺术法学文学类人工智能历史物理数学化学认识论遗传学生物化学程序设计语言自然语言处理基因信使核糖核酸翻译(生物学)地理 |
出版信息 | 出版商: Akademiai Kiado,出版周期: ,期刊类型: journal,开源期刊: 否 |
基本数据 | 创刊年份: 2007,原创研究文献占比: 100.00%,自引率:10.00%, Gold OA占比: 7.89% |
期刊引文格式
这些示例是对学术期刊文章的引用,以及它们应该如何出现在您的参考文献中。
并非所有期刊都按卷和期组织其已发表的文章,因此这些字段是可选的。有些电子期刊不提供页面范围,而是列出文章标识符。在这种情况下,使用文章标识符而不是页面范围是安全的。
有 1 位以上作者的期刊
有 2 位作者的期刊
有 3 位作者的期刊
有 5 位以上作者的期刊
书籍引用格式
以下是创作和编辑的书籍的参考文献的示例。
学位论文引用格式
网页引用格式
这些示例是对网页的引用,以及它们应该如何出现在您的参考文献中。
专利引用格式
手工熬夜修改参考文献?研飞自动匹配期刊,一键轻松成稿,支持 Word/WPS
点击下方按钮,免费开启试用!
Applying Internalised Source-culture Knowledge to Solve Cultural Translation Problems. A Quasi-experimental Study on the Translator's Acquisition of Cultural Competence
运用内化的源语文化知识解决文化翻译问题:一项关于译者文化能力习得的准实验研究
2019-10-14
Self-directed Motion in Spontaneous and Translated English: A Comparable Corpora Study
自发与翻译英语中的自主动词:可比语料库研究
2019-10-14
Stefan Baumgarten, Jordi Cornellà-Detrell (eds)
Stefan Baumgarten, Jordi Cornellà-Detrell (编)
2019-10-14
AN ICY FORCE BOTH FOUL AND FAIR: THE THEME OF LOVE VERSUS FEAR IN THE DUTCH DUBBED VERSION OF DISNEY’S FROZEN
冰冷之力:迪士尼《冰雪奇缘》荷兰语配音版中爱与恐惧的主题
2020-6-1
Linguistic and Cultural Representation in Audiovisual Translation
视听翻译中的语言与文化再现
2020-6-1
Impact of sociocultural factors on health communication
社会文化因素对健康传播的影响
2024-6-10
How social network analysis informs translation studies: A systematic review
社会网络分析如何为翻译研究提供启示:一项系统综述
2024-6-10
Understanding interpreters' ad hoc knowledge: An empirical study based on English–Chinese simultaneous interpreting
理解口译员的即席知识:基于英汉同声传译的实证研究
2024-6-10
Explicitation & implicitation revisited: Towards a more defined cognitive relevance-theoretic model
明示与隐含再探:迈向更明确的认知相关性理论模型
2024-6-10
Strategy choice, shaping factors and justifications: Perceptions of academic translators of Humanities and Social Sciences texts
策略选择、塑造因素及合理性:人文社科文本学术译者的认知
2024-6-10