Comparative Critical Studies
短名 | Comp. Crit. Stud. |
Journal Impact | 0.37 |
期刊索引 | 中科院 3 区 |
ISSN | 1744-1854, 1750-0109 |
h-index | 11 |
国内分区 | 文学(3区)文学其他形式的文学(3区) |
涉及主题 | 哲学艺术历史文学类政治学语言学法学社会学美学计算机科学地理心理学 |
出版信息 | 出版商: Edinburgh University Press,出版周期: ,期刊类型: journal |
基本数据 | 创刊年份: 2004,原创研究文献占比: 100.00%,自引率:0.00%, Gold OA占比: 0.00% |
期刊引文格式
这些示例是对学术期刊文章的引用,以及它们应该如何出现在您的参考文献中。
并非所有期刊都按卷和期组织其已发表的文章,因此这些字段是可选的。有些电子期刊不提供页面范围,而是列出文章标识符。在这种情况下,使用文章标识符而不是页面范围是安全的。
只有1位作者的期刊
有2位作者的期刊
有3位作者的期刊
有5位以上作者的期刊
书籍引用格式
以下是创作和编辑的书籍的参考文献的示例。
学位论文引用格式
网页引用格式
这些示例是对网页的引用,以及它们应该如何出现在您的参考文献中。
专利引用格式
最新文章
Notes on Contributors
2024-6-1
The Case for Maghrebography: Accounting for Linguistic Indigeneity in a Multilingual Literary Testimony
2024-6-1
Reading Together the Aesthetics and Politics of Decolonization: A View from Morocco
2024-6-1
Writing and Reading Together from Colonial Legacy to World-making: The Case of Algerian Bilingual Authors
2024-6-1
Binational Theatre in the Postcolonial Contact Zone: Kateb Yacine, Al Assifa and the Politics of Multilingualism in Algeria and France
2024-6-1
Tunisian Literature and the Language Question: The Long View of a Recurring Debate
2024-6-1
<i>Ouatann</i> and <i>Cocotte</i>: Arabic in French and French in Arabic in Two Tunisian Women’s Novels
2024-6-1
‘Reading Together’ for the Nuance: Transgender Themes and Politics in Two Tunisian Novels from the 1990s
2024-6-1
Guest Editors' Introduction: ‘Reading Together’ Postcolonial Multilingual Literature in the Maghreb
2024-6-1
<i>The War of the Murazzi</i> by Enrico Remmert, translated by Antonella Lettieri
2024-2-1
Translation as Metonymy: Bijan Elahi’s Persian Variation on <i>Cyrano de Bergerac</i>
2024-2-1
Editors’ Introduction
2024-2-1
Two poems by Christophe Tarkos, translated by David McCallam
2024-2-1
<i>Mitrofanushka Durasov</i> by Sofia Sinitskaia, translated by Naomi Mottram
2024-2-1
Ovidi Carbonell i Cortés and Esther Monzó-Nebot, eds, <i>Translating Asymmetry – Rewriting Power</i>
2024-2-1
Notes on Contributors
2024-2-1
President’s Letter
2024-2-1
Front matter
2024-2-1
From One Woman to Another: Transforming Gender through Wilderness in Female Travel Narratives
2024-2-1
‘Our Creole Painter’: Derek Walcott's Early Intermediality
2024-2-1
How to Become a Comparatist
2024-2-1
Back matter
2024-2-1
Patricia García, <i>The Urban Fantastic in Nineteenth-Century European Literature: City Fissures</i>
2024-2-1
How We Compare: Introduction
2023-10-1
Comparison and Gender Injustice in Worlds of Pandemics
2023-10-1
Comparative Media Literacies
2023-10-1
Predator Comparison
2023-10-1
Notes on Contributors
2023-10-1
Pasolini and Minor Comparativism: Transnationalizing Dialect Poetry
2023-10-1
Structural Comparison, Transfers and Unequal Power Relations: Field Theory as a Conceptual and Methodological Tool
2023-10-1
Ethics of ‘Translational’ Acts in Islamic Feminist Writings: An Analysis of Selected Academic Contributions
2023-10-1
Back matter
2023-10-1
Mark Sandy, <i>Transatlantic Transformations of Romanticism: Aesthetics, Subjectivity and the Environment</i>
2023-10-1
Comparability and Translatability in the Making of Historical Narratives: Alba de Céspedes’ Comparative Method
2023-10-1
Translating Jack Halberstam's <i>Gaga Feminism</i> and <i>The Queer Art of Failure</i> into Italian: A Conversation
2023-10-1
Translating across Lines of Identity and Domination: The Case of M. NourbeSe Philip's <i>Zong!</i>
2023-10-1
Decolonizing Comparative Literature
2023-10-1
Guest Editors' Introduction: The Politics of Translation: Transnational Feminist Perspectives
2023-10-1
Dominique Jullien, <i>Borges, Buddhism and World Literature: A Morphology of Renunciation Tales</i>
2023-10-1
Comparing Translations of Dante’s <i>Commedia</i>
2023-10-1
Front matter
2023-10-1
The Transnational Dissemination and Reception of Portuguese Poetry: Espanca, Andresen and Amaral
2023-10-1
Growing Together: Yang Shuangzi's Queer Adaptation of Taiwan's Colonial Fiction
2023-10-1
Comp Lit’s Other Half: In Defense of Literature, with Lao She
2023-10-1
Notes on Contributors
2023-10-1
<i>The Beatrice Monologues</i> by Stefano Benni, translated by Ailsa Wood Azzaro
2023-2-1
Mara de Gennaro, <i>Modernism after Postcolonialism: Towards a Nonterritorial Comparative Literature</i>
2023-2-1
<i>The Occasions: Seventeen Poems</i> by Eugenio Montale, translated by Clive Watkins
2023-2-1
Autosociobiography: A Travelling Form
2023-2-1
Back matter
2023-2-1
帮你贴心管理全部的文献
研飞ivySCI,高效的论文管理
投稿经验分享
分享我的经验,帮你走得更远